Dziś w ofercie 139 296 pozycji
Najnowszy słownik ortograficzny
NAJNOWSZY SŁOWNIK ORTOGRAFICZNY - 500 ilustracji, które uczą i bawią - 4200 haseł z trudnościami w pisowni - pomocny w domu i w szkole - łatwo z niego korzystać - zawiera ZASADY PISOWNI i w prosty sposób je wyjaśnia - nowość: MODNE SŁOWA Na wielu stronach: regułki przypominające, zasady pisowni, znak zakazu, który ostrzega przed „bykiem” ortograficznym. Słownik wyróżniony w ogólnopolskim przeglądzie wydawniczym. Obecnie poszerzony i zmodyfikowany. Polecany przez nauczycieli.
33% rabatu
20,10
30,00 zł
Dodaj
do koszyka
Ilustrowany leksykon gwary i kultury podhalańskiej Tom 4
"Ilustrowany Leksykon Gwary i Kultury Podhalańskiej" to naukowo opracowany, zapisany w słowie świat kultury duchowej i materialnej Podhala. To wielkie dzieło, będące wypełnieniem postulatu Związku Podhalan sprzed ponad stu lat stanowi wartość nie tylko dla samej społeczności Podhala, ale szerzej – dla wielu Polaków spoza tego regionu, dla nauki i kultury polskiej.
26% rabatu
88,80
120,00 zł
Dodaj
do koszyka
Czytaj  krok po kroku 1
Czytaj krok po kroku 1
Autor: Stelmach Anna
Wydawca: Glossa
wysyłka: 48h
Zbiór krótkich historii na poziomie A1, dla wszystkich, którzy chcą doskonalić swój język polski oraz uzupełnić zasób słownictwa. „CZYTAJ krok po kroku” zostało pomyślane jako zbiór materiałów uzupełniających zarówno do pracy samodzielnej, jak i do wykorzystania na zajęciach grupowych. Można je traktować jako powtórzenie czy też utrwalenie materiału, jako zadanie domowe bądź inspirację do gier, dyskusji, scenek itp. Zawartość leksykalna i gramatyczna pierwszych pięciu tomików serii „CZYTAJ krok po kroku” pokrywa się niemal z każdym podręcznikiem do nauki języka polskiego dla początkujących, jednak najściślej jest powiązana z podręcznikiem "POLSKI krok po kroku 1". • Zawiera 5 modułów po 2 teksty, po których następują ćwiczenia leksykalno-gramatyczne sprawdzające umiejętność czytania ze zrozumieniem (klucz odpowiedzi na końcu książki). • Zawartość leksykalno-gramatyczna jednego modułu odpowiada jednemu rozdziałowi podręcznika „POLSKI krok po kroku 1”, a porządek numeryczny jest zgodny z podręcznikiem. • Proste, pełne humoru historie uzupełniają wiedzę o znanych już i lubianych bohaterach serii, a także wprowadzają nowe, barwne postacie. • Tłumaczenia trudniejszych słów i zwrotów znajdują się na marginesie, a każdy moduł zakończony jest słownikiem tematycznym zawierającym leksykę do opanowania na tym etapie nauki; dodatkowo na końcu umieszczono słownik polsko-angielski zbierający materiał leksykalny z całego tomiku w porządku alfabetycznym. • Słowniki tematyczne zamykające poszczególne moduły są skonstruowane tak, aby maksymalnie ułatwić zapamiętanie nowo poznanego słownictwa, a dodatkowa kolumna "twój przykład" pozwala na sprawdzenie, czy student dobrze zrozumiał słowo i umie poprawnie użyć go w kontekście. • Teksty można czytać w dowolnej kolejności – każdy jest zamkniętą całością, jednak zaleca się czytanie ich krok po kroku. • Nagrania do pobrania z portalu e-polish.eu/czytaj pozwalają dodatkowo na ćwiczenie wymowy, intonacji oraz doskonalenie sprawności rozumienia ze słuchu. Dalsze losy bohaterów można będzie śledzić w kolejnych tomach wchodzących stopniowo na coraz wyższym poziom, wymagający od czytelnika znajomości bardziej zaawansowanych struktur gramatycznych i bogatszego słownictwa.
32% rabatu
20,33
29,90 zł
Dodaj
do koszyka
Repetytorium maturzyst. Język polski LINGO
"Język polski. Repetytorium maturzysty" z serii OldSchool to doskonała pomoc dla wszystkich uczniów szkół średnich, którzy potrzebują powtórki z języka polskiego. Dzięki niej szybko i grun¬townie powtórzycie, a także rozszerzycie swoją wiedzę na temat polskiej oraz światowej literatury – od czasów starożytnych po współczesność. Główne zalety repetytorium: - lekka, słownikowo-hasłowa forma, pozwalająca błyska¬wicznie zorientować się w gąszczu terminów, konwencji i stylów - wszystkie istotne zagadnienia, które trzeba powtórzyć przed maturą: przegląd epok, dzieła, lektury, autorzy, nurty literackie i artystyczne - zgodność z wymaganiami maturalnymi na poziomie podstawowym i rozszerzonym - ilustracje, indeks osób, porady dla maturzystów - przejrzysty układ oraz staranna szata graficzna. Domowe korepetycje tylko z OLDSCHOOL!
33% rabatu
23,44
34,99 zł
Dodaj
do koszyka
Assessing Writing
Writing is one of the central skills a student must master. Why should they be tested? How should they be tested? What tasks should be used? The answers to these questions are provided by this book, which examines the theory behind the practice of assessing a student's writing abilities.
14% rabatu
101,57
118,10 zł
Dodaj
do koszyka
Pendrive Wielki słownik języka polskiego PWN ze słownikiem wyrazów bliskoznacznych
Wielki słownik języka polskiego ze słownikiem wyrazów bliskoznacznych PWN jest najobszerniejszym i najbardziej aktualnym słownikiem, prezentującym w wyczerpujący sposób stan współczesnej polszczyzny. Obejmuje ponad 100 tysięcy wyrazów, w tym najnowsze słowa i znaczenia, które weszły do języka oraz 160 tysięcy wyrazów bliskoznacznych. Ilustruje ich użycie przykładami, uwzględnia bogatą frazeologię i przysłowia, dostarcza informacji o odmianie wyrazów, ich łączliwości składniowej, a także o pochodzeniu. W programie nie mogło zabraknąć także aktualnych zasad pisowni i interpunkcji polskiej opracowanych przez prof. Edwarda Polańskiego. Wielki słownik języka polskiego PWN w warstwie merytorycznej składa się z: haseł Uniwersalnego słownika języka polskiego PWN (USJP) haseł nowych, które weszły do szerokiego obiegu w wyniku intensywnego rozwoju słownictwa w ciągu ostatnich dziesięciu lat sieci relacji wyrazowych zbudowanych na podstawie Wielkiego słownika wyrazów bliskoznacznych PWN zasad pisowni i interpunkcji polskiej opracowanych przez prof. Edwarda Polańskiego. Wielki słownik języka polskiego ze słownikiem wyrazów bliskoznacznych PWN to najlepsze, profesjonalne narzędzie pracy. Jeden funkcjonalny program doskonale pełni rolę 6 słowników: języka polskiego, ortograficznego, frazeologicznego, etymologicznego, synonimów i wyrazów obcych! Zawiera: ponad 100 tys. haseł, w tym całkiem nowe słownictwo z ostatniej dekady 160 tys. wyrazów bliskoznacznych 190 tys. przykładów użycia 24 tys. związków frazeologicznych i przysłów 19 tys. specjalistycznej terminologii definicje poszczególnych znaczeń etymologię informacje o prawidłowej odmianie wyrazów i ich łączliwości składniowej kompletne i aktualne Zasady pisowni i interpunkcji Najważniejsze funkcje programu: worzenie notatek i haseł własnych automatyczny podgląd w słowniku danego wyrazu podczas pracy z tekstem w innych programach – błyskawiczne sprawdzanie prawidłowej pisowni, odmiany, użycia w zdaniu dzięki opcji pokaż hasło w dymku efektywne i szybkie wyszukiwanie – umożliwiające bez trudu odnalezienie jednocześnie słowa, frazy, przysłowia, synonimy, hasła do krzyżówki, a nawet zasady pisowni regulujące prawidłowe użycie wyrazu interakcyjne okno sieci relacji wyrazowych – wyrazy bliskoznaczne nie tylko są prezentowane na marginesie przy poszczególnych znaczeniach słów, ale także w postaci graficznej sieci relacji semantycznych, dzięki czemu łatwo znajdziesz najcelniejsze słowa, unikając przy tym monotonii i niezręcznych powtórzeń indeks a tergo – pozwalający na łatwe odszukiwanie słów tworzących celny rym, czy wyrazy o wspólnym przyrostku Wymagania sprzętowe komputer PC Windows 7, Windows 8 i 8.1, Windows 10 procesor 1GHz, RAM 512 MB karta graficzna SVGA, 800x600, 65 000 kolorów maksymalna rozdzielczość: 1920x1080 karta dźwiękowa port USB dostęp do Internetu (tylko przy pierwszym uruchomieniu programu) Program można zainstalować na jednym komputerze. Dodatkowo, chcąc skorzystać ze słownika w pracy czy na uczelni, istnieje możliwość uruchomienia go bez instalacji – wprost z pendrive’a.
17% rabatu
331,17
399,00 zł
Dodaj
do koszyka
Język kluczem do kraju podręcznik do nauki jęz.polskiego C1/C2
Język kluczem do kraju to podręcznik dla obcokrajowców chcących gruntownie oraz wszechstronnie poznać język polski na najwyższych poziomach kompetencji językowej, a także lepiej poznać polską kulturę i życie w Polsce.
16% rabatu
41,58
49,50 zł
Dodaj
do koszyka
Vademecum matura Język polski 2018
Vademecum Matura - język polski Wydawnictwa GREG to książka zawierająca całość materiału potrzebnego do przygotowania się do matury w jej aktualnie obowiązującej formule. Jest zgodna z najnowszą podstawą programową i zawiera materiał zarówno z poziomu podstawowego, jak i rozszerzonego, a także dział Wiedza o języku. Co ważne, książka ta nie została przeładowana niepotrzebnymi informacjami, a zawarte w niej treści zaprezentowano przystępnym, zrozumiałym językiem. Tam, gdzie było to możliwe, zostały zastosowane ułatwiające naukę formy tabelek, wykresów, diagramów. Najważniejsze pojęcia wyróżniono wyraźnymi ramkami. Ważnym uzupełnieniem jest indeks pojęć. W tekście wskazano też za pomocą oznaczeń graficznych lektury i zagadnienia, które w ostatnich latach pojawiły się na maturze. Vademecum Matura - język polski Wydawnictwa GREG jest doskonałą pomocą nie tylko dla tegorocznych maturzystów poziomu podstawowego i rozszerzonego, ale także dla uczniów młodszych klas liceum, którzy chcą skutecznie przygotować się do klasówki lub odpowiedzi albo powtórzyć materiał. Książka w nowoczesnej i kolorowej szacie graficznej! Dołączono tasiemkę ułatwiającą zaznaczenie potrzebnych fragmentów oraz zakładkę z nadrukowanymi najbardziej potrzebnymi wiadomościami. Całość w funkcjonalnej i estetycznej oprawie zintegrowanej. Wielką zaletą naszych repetytoriów jest bardzo trafne przewidywanie pytań na tegorocznym egzaminie. W każdej publikacji uwzględniliśmy tegoroczne przewidywania oraz pewniaki na test i egzamin.
27% rabatu
29,19
39,98 zł
Dodaj
do koszyka
Język polski klasa 7 między nami zeszyt ćwiczeń część 2 wersja A
Dwuczęściowy zeszyt zawiera zbiór ćwiczeń kształcących m.in. umiejętności czytania ze zrozumieniem i tworzenia wielu form wypowiedzi oraz doskonalących poprawne posługiwanie się językiem. W zeszycie znajdują się także elementy teorii porządkujące wiedzę. Zeszyt jest dopasowany do zawartości nowego podręcznika.
15% rabatu
10,62
12,50 zł
Dodaj
do koszyka
Język polski Matura 2005 cz 2
Książka zawiera ćwiczenia zarówno na poziomie podstawowym, jak i rozszerzonym; przeznaczona dla uczniów klas drugich i trzecich szkół średnich, przygotowujących się do egzaminu maturalnego w 2005 roku. 7 testów sprawdzających umiejętność czytania ze zrozumieniem oraz modele odpowiedzi i schematy oceniania. Porady dotyczące korzystania z modelu odpowiedzi i schematu punktowania testu sprawdzającego rozumienie czytanego tekstu. 23 zadania sprawdzające umiejętność pisania wraz z modelami rozwinięcia tematu i schematem punktowania. Wskazówki, jak korzystać z modelu rozwinięcia tematu. Przykładowe wypracowania uczniowskie z oceną.
13% rabatu
22,75
26,15 zł
Dodaj
do koszyka
Tłumaczenie pisemne na język polski. Kompendium
Książka ma być pomocą przy wykonywaniu tak bardzo potrzebnego, trudnego, ale i pięknego zawodu tłumacza, czyli tego, kto ma za zadanie przybliżyć czytelnikowi tekst napisany pierwotnie w innym języku. Publikacja poświęcona jest przekładowi pisemnemu na język polski, który jest punktem odniesienia autorek. Dotyczy przekładu tekstów tzw. nieliterackich, a więc użytkowych, specjalistycznych, tekstów z różnych dziedzin (naukowych, technicznych, prasowych, publicystycznych, religijnych itd.). Tłumaczenie pisemne na język polski to pierwszy podręcznik adresowany do osób tłumaczących na język polski z różnych języków. Zaletą publikacji jest prosty, przejrzysty, logiczny układ. Przedstawiony materiał uporządkowano według problemów spotykanych na różnych poziomach odbioru tekstu. Korzystanie z książki ułatwiają indeksy oraz rekomendacje dla tłumaczy. Autorki prezentują podstawowe problemy tłumaczeniowe o charakterze uniwersalnym, wszystkie omawiane zjawiska ilustrując przykładami. W ciągu wielu lat nauczania tłumaczenia pisemnego w Instytucie Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim – pierwszej w Polsce placówce kształcącej tłumaczy na poziomie uniwersyteckim – zebrały tak dużo materiałów, że postanowiły je wykorzystać i udostępnić szerszemu kręgowi odbiorców. Zamiast odpowiadać na pytanie: „Jak się to robi?”, autorki starają się dociec, „Jak to należy robić?”, a wręcz: „Jak zrobić?”. Dlatego też nie ograniczają się jedynie do prezentacji problemów, lecz udzielają konkretnych wskazówek, choć zdają sobie sprawę z tego, że w dziedzinie tłumaczenia nie ma łatwych rozwiązań. Ponieważ jednak adepci zawodu tłumacza często oczekują gotowych recept i konkretnych wskazówek, dlatego autorki zaproponowały układ „co tłumacz może, co powinien, czego mu nie wolno”. Choć nie sposób wyczerpać repertuaru wszystkich możliwych rozwiązań, ujęcie problemu w duchu tak sformułowanych rekomendacji zachęci studentów i przyszłych tłumaczy do poszukiwania własnej, „trzeciej” drogi. Autorki ilustrują omawiane zagadnienia materiałem języków fleksyjnych, słowiańskich, blisko spokrewnionych – co jest nieuświadamianą (lub rozumianą wręcz opacznie) trudnością tłumaczeniową. Do tego warto podkreślić wagę bariery alfabetu, która pociąga za sobą bardzo konkretne konsekwencje, wymusza określone rozwiązania, których na próżno by szukać (z oczywistych powodów) w poradnikach niemieckich czy angielskich. Książka jest adresowana do wszystkich zainteresowanych problemami przekładu w epoce wielokulturowości, do wszystkich interesujących się przekładem pisemnym na język polski nie tylko z języka rosyjskiego – choć z tego języka zawiera najwięcej przykładów, ponieważ tego właśnie obszaru dotyczy doświadczenie dydaktyczne obu autorek. Książka zawiera ponadto przykłady z włoskiego, angielskiego, niemieckiego i francuskiego. Ponieważ książka koncentruje się na zagadnieniach praktycznych, uporządkowanych według problemów, może być przydatna również dla prowadzących zajęcia językowo-tłumaczeniowe, na studiach zarówno pierwszego, jak i drugiego stopnia. Mimo że ma wymiar i cel praktyczny, to odwołuje się do znanych koncepcji translatorycznych opisanych w monografiach, przede wszystkim w języku polskim. Może więc służyć studentom jako pomoc w przygotowaniach do egzaminów ze wstępu do przekładoznawstwa.
15% rabatu
41,65
49,00 zł
Dodaj
do koszyka
Słownik gwar Lubelszczyzny Tom 5 Świat roślin
Piąty tom Słownika gwar Lubelszczyzny zatytułowany Świat roślin gromadzi 2202 hasła wzbogacone 64 ilustracjami i 46 mapami językowymi. Stanowi odrębną całość tematyczną, poświęconą roślinom dzikim i ogrodowym, w tym chwastom, ziołom, roślinom ozdobnym, doniczkowym kwitnącym i liściastym, polnym, przydrożnym, łąkowym, leśnym, a także drzewom, krzewom, owocom leśnym i grzybom. Wizualna identyfikacja odbyła się poprzez bezpośredni kontakt z rośliną w jej naturalnym środowisku (na łące, w polu, w ogrodzie, w lesie, przy drodze) lub – rzadziej – przy pomocy fotografii badanego obiektu. Tom V, podobnie jak cały Słownik gwar Lubelszczyzny, ma charakter niedyferencyjny, uwzględnia także słownictwo ogólnopolskie, należące do zasobu leksykalnego mieszkańców wsi, pominięcie którego nie tylko czyni obraz uboższym, ale zatraca istotę desygnatu i wiarygodność oceny otaczającego świata. Gwar ludowych nie można bowiem rozpatrywać tylko pod kątem ich odmienności, a kierowanie się dyferencjalnością w stosunku do języka ogólnego i opisywanie wyłącznie tych słów, które nie są znane polszczyźnie literackiej, może prowadzić do błędnych wniosków. Należy opisywać nie słownictwo gwarowe, ale słownictwo występujące w gwarze, czyli oprócz słów i znaczeń typowo gwarowych, także wyrazy i znaczenia wspólne dla gwary i polszczyzny ogólnej. I takie założenie jest realizowane w tomie Świat roślin. Obok słów i znaczeń typowo gwarowych, zostaną zamieszczone także wyrazy i znaczenia ogólnopolskie, bez przywołania których opis rzeczywistości wiejskiej jest niemożliwy. (Ze Wstępu)
21% rabatu
68,02
86,10 zł
Dodaj
do koszyka
Słownik nazw miejscowości i mieszkańców
Słownik zawiera 7400 nazw miejscowości Polski – wszystkich miast oraz ważniejszych wsi – wraz z formami odmiany, pochodnymi przymiotnikami oraz nazwami mieszkańców. Uwzględnia on najnowsze ustalenia ortograficzne, w tym niedawną zmianę zasad zapisu nazw dwuczłonowych, oraz coroczne rozporządzenia MSWiA w sprawie zmian nazw niektórych miejscowości. Słownik odpowiada na pytania w rodzaju: jak brzmi przymiotnik od Kudowa (kudowski czy kudowiański?) oraz kto mieszka w Tychach (tyzanie czy tychowianie?). Całość urozmaicają pytania i odpowiedzi z internetowej Poradni Językowej PWN, dotyczące użycia nazw miejscowych. Dołączony do słownika indeks a tergo (uporządkowany alfabetycznie od tyłu wyrazu) może pomóc w odmianie tych nazw, które nie znalazły się w słowniku, ale mają takie zakończenie jak nazwy opisane. Słownik jest niezbędną pomocą dla osób, które na co dzień piszą dokumenty urzędowe, listy, zamówienia handlowe, wiadomości prasowe, a także dla wszystkich, którym zdarzają się wątpliwości co do odmiany nazwy miejscowości, w której mieszkają czy pracują.
15% rabatu
20,40
24,00 zł
Dodaj
do koszyka
Jak pisać.Wszystkie wymagane wiadomości
W pierwszej części znajdziesz wskazówki, jak napisać opowiadanie, opis, rozprawkę czy charakterystykę. Druga dotyczy form użytkowych - podanie, życiorys, ogłoszenie lub zaproszenie.
15% rabatu
6,25
7,35 zł
Dodaj
do koszyka
Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego
8% rabatu
33,12
36,00 zł
Dodaj
do koszyka
Młodzi o języku regionów
W monografii Młodzi o języku regionów znalazły się artykuły skupione wokół szeroko rozumianej tematyki regionalnej, których punktem wspólnym jest refleksja naukowa na temat języka. Języka używanego przez różnych nadawców, w różnych sytuacjach komunikacyjnych, z wykorzystaniem różnych kodów, mających realizować różnorodne cele komunikacyjne, a jednocześnie będącego przejawem różnorodności determinowanej czynnikami regionalnymi. Dlatego też w tomie Młodzi o języku regionów zamieszczono po pierwsze, artykuły dialektologiczne dotyczące faktów leksykalnych oraz świadomości językowej mieszkańców wsi. Przedmiotem zainteresowań autorów artykułów zamieszczonych w niniejszym tomie stała się również sekundarna funkcja gwar i ich obecność w starych i nowych mediach oraz fonetyczne elementy regionalne obecne w wypowiedziach laureatów konkursu Mistrz Mowy Polskiej. Nie zabrakło również artykułów poświęconych tematyce onomastycznej: toponimii i antroponimii. Tradycyjnie już w dodatku dołączonym do tomu znalazły się sprawozdania z działań badawczych studentów i doktorantów Państwowego Uniwersytetu im. Iwana Franki w Żytomierzu.
28% rabatu
22,68
31,50 zł
Dodaj
do koszyka
Mowa mieszkańców pogranicza Mazowsza
W mowie mieszkańców współczesnych wsi obserwuje się daleko idące przemiany. Nieustannie pomniejsza się zasięg użycia gwar – są one wypierane pod wpływem języka ogólnego. Badacze są zgodni, że obserwujemy współcześnie zmierzch gwar ludowych Monografia autorstwa Małgorzaty Kapusty wprowadza problematykę regionalnego i dialektalnego zróżnicowania mowy mieszkańców tzw. pogranicza wewnętrznego, w tym wypadku pogranicza Mazowsza i Małopolski. To studium ukazuje procesy zachodzące współcześnie głównie w aspekcie dialektologicznym, tworząc podstawy dalszych badań o charakterze socjolingwistycznym. Niezwykle cenne jest zebranie i opisanie gwar na terenach dotąd słabo zbadanych. Jednym z obszarów, dla którego brak jest obecnie szczegółowych badań dialektologicznych, jest tzw. pogranicze Mazowsza, które znalazło się w kręgu zainteresowań Autorki. Dotychczas nie powstało pełne opracowanie dialektologiczne tego terenu, być może ze względu na jego charakter pograniczny, który spowodował wytworzenie się tzw. gwary przejściowej.
13% rabatu
18,27
21,00 zł
Dodaj
do koszyka
Przyszłość polszczyzny-polszczyzna przyszłości
Przyszłość polszczyzny – polszczyzna przyszłości to analiza stanu polszczyzny dziś, a także prognozy – szanse i zagrożenia – dla języka polskiego w przyszłości. Językoznawcy zadają pytanie o stan i jakość współczesnego języka Polaków, o to, jak będzie wyglądała norma przyszłości i kto ją będzie wyznaczał. Teksty zebrane w tomie pochodzą z X Forum Kultury Słowa Przyszłość polszczyzny – polszczyzna przyszłości zorganizowanego przez Radę Języka Polskiego przy Prezydium PAN, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, Fundację PWN oraz Narodowe Centrum Kultury. Tom prezentuje duże walory poznawcze, żywość i emocjonalność wypowiedzi dyskutantów powoduje zaś, że tekst czyta się bardzo dobrze. dr hab. JACEK WARCHALA Instytut Języka Polskiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach Warta podkreślenia jest nowatorska problematyka tomu, w historii językoznawstwa polonistyczne­go chyba jeszcze nie było zestawu głosów tak jednoznacznie zorientowanych futurologicznie. […] Uderza powściągliwość referentów w zakresie przedstawianych prognoz, ale i niemal jednomyślna opinia wskazująca na dominację oralności i ikoniczności we współczesnej komunikacji społecz­nej, postępującą prymitywizację, wulgaryzację i internacjonalizację polszczyzny, instrumentalne traktowanie języka, zachowania łamiące normy grzecznościowe, rosnącą siłę oddziaływania języka mediów. prof. dr hab. BOGUSŁAW NOWOWIEJSKI
33% rabatu
28,14
42,00 zł
Dodaj
do koszyka
Edukacja polonistyczna. Metamorfozy kontekstów...
W zebranych szkicach skoncentrowano się na przyczynach sygnalizowanych przemian, ich przebiegu, specyfice, wartościach, w szczególności zaś na walorach (rzadziej) i (częściej) skutkach niepożądanych, uświadamianych sobie bądź nie przez osoby bezpośrednio zaangażowane w proces nauczania. Obok zagadnień natury ogólnej, wskazano tu konkretne rozwiązania przedstawianych problemów, mając na uwadze ich wpływ na uczniów, nauczycieli oraz rodziców, przy czym omówiono także kwestie związane zarówno z łagodzeniem (zmniejszaniem) oddziaływania zjawisk negatywnych, jak i z doskonaleniem samego procesu dydaktycznego, co w założeniu powinno przynieść korzyści wszystkim jego uczestnikom. Niniejsza książka składa się z trzech części. Pierwsza z nich stanowi skrócony zapis dyskusji panelowej, w której cennymi uwagami na temat zmian dawniejszych i najnowszych, a także pogłębionymi refleksjami natury prognostycznej podzielili się pracownicy Uniwersytetów: Gdańskiego, Jagiellońskiego, Opolskiego, a także Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II oraz Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. W częściach: drugiej i trzeciej zamieszczono dwadzieścia jeden artykułów (odpowiednio: dziesięć i jedenaście) przybliżających rolę kontekstu w zachodzących zmianach oraz takich, które mają charakter podpowiedzi kierowanej do nauczyciela. Nie są to wszystkie zgromadzone szkice. Te o nachyleniu kulturowo-literackim zostaną opublikowane w odrębnym tomie.
13% rabatu
32,89
37,80 zł
Dodaj
do koszyka
Edukacja polonistyczna wobec przemian kulturowych
Tytuł publikacji i problematyka zamieszczonych w niej artykułów wpisują się w obszar interdyscyplinarnych badań i dyskusji nad kształtem współczesnej edukacji – w tym edukacji polonistycznej – i perspektyw jej rozwoju. Znaczącą rolę w opisach tego zagadnienia pełnią procesy będące konsekwencją przełomowych zmian, jakie zachodzą w świecie pod wpływem nowych mediów i technologii informacyjno-komunikacyjnych, ekspansywnej popkultury, cyfryzacji oraz wielu innych zjawisk wyznaczających aktualne i przyszłe kierunki rozwoju społeczno-kulturowego. Wiele z nich dotyczy napięć, jakie powstają pod wpływem oddziaływania przeciwstawnych trendów, tj. między tym co globalne a tym co lokalne; tym co uniwersalne a tym co jednostkowe; między tradycją a nowoczesnością, dążeniem do osiągnięcia równowagi a eksponowaniem chaosu i niepewności; między trwałością i ciągłością zjawisk a ich zróżnicowaniem, niestałością i wieloznacznością itd. Tak diagnozowane realia współczesności zdaniem wielu badaczy to epokowe wyzwania szkolne i edukacyjne.
13% rabatu
31,06
35,70 zł
Dodaj
do koszyka
Liczba wyświetlanych pozycji:
1
2
3
4
5
Idź do strony:
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka