nowość
Okładka książki Niyprzemożōny Cynowy Wojōk - Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku. Ślůnski dlō Zaawansuwanych ze Glosariuszym ślůnsko-niemiecko-polskim

Niyprzemożōny Cynowy Wojōk - Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku. Ślůnski dlō Zaawansuwanych ze Glosariuszym ślůnsko-niemiecko-polskim

wysyłka: 48h
ISBN: 978-83-978160-2-2
EAN: 9788397816022
oprawa: Miękka
format: 297x210x3mm
liczba stron: 32
rok wydania: 2026
(0) Sprawdź recenzje
36% rabatu
35,08 zł
Cena detaliczna: 
55,00 zł
DODAJ
DO KOSZYKA
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 40,02

Klasyczna bajka. Nowe życie. Śląską godką.

Niyprzemożōny Cynowy Wojōk – Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku to kultowa opowieść Hansa Christiana Andersena opowiedziana na nowo – w żywym etnolekcie śląskim, dokładnie tak, jak to mówili dziadkowie i babcie.

Ołowiany Żołnierzyk po Ślůnsku to pierwsza literacka adaptacja klasycznej baśni w etnolekcie śląskim, opracowana z pełnym szacunkiem do jego brzmienia i różnorodności. Tekst zapisany został fonetycznie w wariancien katowicko-chorzowsko-bytomsko-tarnogórskim. Dzięki temu opowieść nabiera głębi, ciepła i lokalnego kolorytu, którego nie odda żaden język ogólnopolski.

To książka, która łączy pokolenia i kultury. Ślązakom daje możliwość czytania „po swojemu” – w języku domu i serca. Dla osób spoza regionu stanowi unikalną okazję do zanurzenia się w żywej śląszczyźnie – naturalnej, melodyjnej, pełnej idiomów i emocji. Trójjęzyczny glosariusz (śląski–polski–niemiecki) sprawia, że każdy czytelnik – niezależnie od pochodzenia – może z łatwością śledzić fabułę i jednocześnie poznawać nowe słownictwo oraz zrozumieć specyfikę śląskiej mowy.
Książka nie tylko bawi i wzrusza, ale także uczy. Pokazuje, że język to nie tylko narzędzie komunikacji – to nośnik tożsamości, pamięci i wartości. Czytając tę baśń, czytelnik staje się częścią procesu zachowywania i popularyzowania dziedzictwa kulturowego Śląska.

Dzięki trójjęzycznemu słowniczkowi (śląski–polski–niemiecki), książka umożliwia:
- zrozumienie śląskiej mowy nawet osobom spoza regionu,
- naukę idiomów i słownictwa w kontekście,
- odkrycie różnorodności kulturowej i językowej Śląska.

To pierwszy tom z planowanej serii 20 baśni Andersena po śląsku – ambitnego projektu literackiego, który stawia język regionalny w centrum uwagi i jest kulturowym pomostem.

Dla miłośników języka, nauczycieli, rodzin, badaczy i wszystkich, którzy chcą odkryć Śląsk takim, jakim jest naprawdę – od środka.

Czytaj z dziećmi!
Prosty, znany motyw baśniowy: opowieść o Ołowianym Żołnierzyku to klasyczna bajka o odwadze, miłości i wytrwałości – wartości zrozumiałe i ważne dla młodszych czytelników.
Język bliski emocjom: fonetyczny zapis śląskiej mowy oddaje naturalność i rytm mówionego języka – takiego, jaki dzieci często słyszą w domu od dziadków czy rodziców.
Świetna do wspólnego czytania: książka zachęca do rodzinnego czytania – dorośli mogą tłumaczyć dzieciom trudniejsze słowa, korzystając z trójjęzycznego słowniczka, co wzmacnia więzi międzypokoleniowe.
Nauka przez zabawę: dzieci uczą się słów w śląszczyźnie, poznają lokalną kulturę i uczą się szacunku do językowej różnorodności – wszystko w bezpiecznej, bajkowej formie.
Rozwija wrażliwość językową i tożsamość: dla małych Ślązaków to często pierwszy kontakt z literaturą w ich języku – buduje poczucie dumy i przynależności.

O Autorach
dr Mateusz Kminikowski
Doktor nauk humanistycznych w dziedzinie językoznawstwa, który pasję do wielojęzyczności łączy z precyzją polihistora. Jako poliglota i doświadczony wykładowca akademicki (związany m.in. z Uniwersytetem Śląskim oraz WSB Merito), zawodowo zajmuje się badaniem struktur językowych i dialektologią. W swojej pracy nad śląskim etnolektem wykorzystuje wiedzę z zakresu psychologii kognitywnej, by nadać klasycznym baśniom autentyczne brzmienie, które trafia prosto do umysłu i serca współczesnego czytelnika.
Janusz Kminikowski
Ślązak z urodzenia i wychowania, wywodzący się z rodziny, która od pokoleń pielęgnuje regionalne tradycje i mowę. Magister inżynier geologii, który na język patrzy jak na cenne dziedzictwo, fascynując się powiązaniami śląszczyzny z innymi językami słowiańskimi oraz europejskimi. Jego głęboka, osobista więź z regionem oraz pasja do badania kulturowych korzeni sprawiają, że ożywiona przez niego śląska mowa brzmi naturalnie, ciepło i domowo – dokładnie tak, jak w opowieściach przekazywanych z pokolenia na pokolenie.

Opinie 
Dobra książka, polecam.
Interesująca pozycja warta uwagi.
Świetny śląski.

x
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj