THE ACCLAIMED TRANSLATION BY RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY. „If you’ve never read it, now is the moment. This translation will show that you don’t read War and Peace, you live it”. (The Times). From sophisticated Moscow soirees to
TRANSLATED BY RICHARD PEVEAR AND LARISSA VOLOKHONSKY. Consumed by the idea of his own special destiny, immured in poverty and deprivation, Rashkolnikov is drawn to commit a terrible crime. In the aftermath, Rashkolnikov is dogged by madness
THE ORIGINAL AND BEST TRANSLATION BY MICHAEL GLENNY 50th Anniversary Edition. Afterwards, when it was frankly too late, descriptions were issued of the man: expensive grey suit, grey beret, one green eye and the other black. He arrives in M
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?