Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
wysyłka: niedostępny
ISBN:
9788378653707
EAN:
9788378653707
oprawa:
Miękka
podtytuł:
Polszczyzna w tekstach przekładu
format:
14.7x20.7
język:
polski
liczba stron:
168
rok wydania:
2016
(0) Sprawdź recenzje
14% rabatu
23,38 zł
Cena detaliczna:
27,30 zł
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 23,33 zł
Opis produktu
Przekład wzbogaca język i odsłania bogactwo współczesnej polszczyzny. Warto więc zwrócić uwagę na trudności w przekładzie tekstów różnego typu, wymagające rozstrzygnięć w zakresie często bardzo szczegółowych problemów natury językowej i/lub kulturowej. Wszystko to wyznacza bowiem skomplikowany i twórczy w swej istocie charakter pracy tłumacza przekładającego teksty i myśli w nich zawarte. O tym, jak wiele wysiłku wymaga od tłumacza oddanie „każdej sylaby”, oddanie ekwiwalencji przekładowej na poziomie obrazowania, ale też dotyku czy zapachu, uwzględnienie perspektywy odbiorcy (również niewidzącego), przy różnicach systemowych między zestawianymi językami, przekonują składające się na tom opracowania.
x
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Wybierz wariant produktu
|