W arce pamięci
Autor:
Szwarcman-Czarnota Bella
Wydawca:
Austeria
wysyłka: 48h
ISBN:
978-83-7866-669-1
EAN:
9788378666691
oprawa:
miękka
format:
205x120mm
rok wydania:
2024
(0) Sprawdź recenzje
40% rabatu
14,45 zł
Cena detaliczna:
24,00 zł
DODAJ
DO KOSZYKA
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 14,45 zł
Opis produktu
Hert a majse kinderlach / hert mit noz un ojern / iber bobe Jachnes dach / iz a tsig geflojgn./ Jo, siz emes, / jo, siz emes, / ich hob es alejn gezen
(Posłuchajcie, dzieci, bajki / słuchajcie nosem i uszami / ponad babci Jachny (baby Jagi) dachem / przeleciała koza. Tak, to prawda / tak, to prawda / widziałam to na własne oczy) Piosenka, z której pochodzą powyższe wersy, nosi tytuł Niszt gesztojgn, niszt geflojgn, co w swobodnym przekładzie oznacza nic podobnego, nic takiego nie mogło się zdarzyć. Mało jednak kto zna etymologię tego wyrażenia, w istocie kwestionującego fundament wiary chrześcijańskiej: nic nie wyszło (tzn. nie powstało z grobu, nie zmartwychwstało) ani nic nie uleciało (w niebo, tzn. nie nastąpiło wniebowstąpienie). A jak przełożyć słowo majse? Może bajka, może opowieść, a może historia? Słowo majse najczęściej występuje w towarzystwie. Na przykład folks majse bajka ludowa, wunder majse baśń, podobna do niej jest cojber majse, bajka o nadprzyrodzonych mocach, o czarach. Są kinder majses bajki dla dzieci, szabes majses opowieści szabatowe, awantur majses opowieści o przygodach.
x
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Wybierz wariant produktu
|