nowość
Okładka książki Bo tylko ten świat bólu/ Because Only This World of Pain. Tom 132

Bo tylko ten świat bólu/ Because Only This World of Pain. Tom 132

Wydawca: a5
wysyłka: 48h
ISBN: 978-83-65614- 68-1
EAN: 9788365614681
Oprawa: miękka
Format: 205x150mm
Liczba stron: 105
Rok wydania: 2026
(0) Sprawdź recenzje
42% rabatu
32,18 zł
Cena detaliczna: 
55,00 zł
DODAJ
DO KOSZYKA
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 33,37
Pierwsze dwujęzyczne wydanie wyboru wierszy Stanisława Barańczaka pt. „Bo tylko ten świat bólu/ Because Only This World of Pain” jest próbą spojrzenia na wielowymiarowe dzieło autora „Chirurgicznej precyzji” z perspektywy przekładu jego własnych utworów poetyckich. Książka ukazuje się w czasie trwania Roku Barańczaka w Wielkopolsce i Poznaniu, gdzie przyznaje się również Nagrodę-Stypendium im. Stanisława Barańczaka dla twórców, którzy nie ukończyli 35 roku życia. W tym kontekście nie dziwi zainteresowanie dorobkiem Barańczaka wśród młodego pokolenia, dzięki któremu twórczość poety przeżywa renesans i zdobywa grono nowych, entuzjastycznych czytelników. Na tom składają się wiersze z różnych okresów, ułożone w porządku powstawania, w tłumaczeniach na język angielski samego poety, jego uczennicy a potem współpracowniczki, znakomitej tłumaczki Clare Cavanagh oraz w trzech przypadkach ich obojga. Tłumaczenia samego Barańczaka pochodzą z jego jedynej książki wydanej w Stanach Zjednoczonych w 1989 roku przez Another Chicago Press/TriQuarterly Press, pt. „The Weight of the Body”. Tłumaczenia Clare Cavanagh - z archiwum tłumaczki, podobnie jak dwa tłumaczenia wspólne - i w tym wypadku są to pierwodruki. Tom zawiera również posłowie „ O pisaniu wierszy” – przedruk wstępu Stanisława Barańczaka do wspomnianego wyboru wierszy pt. „The Weight of the Body”. To tutaj znajdziemy próbę odpowiedzi na pytanie kim jest poeta i po co pisać wiersze. W Wydawnictwie a5 ukazały się poprzednio dwujęzyczne, polsko – angielskie wybory wierszy Wisławy Szymborskiej ( „Enough/ Wystarczy”, 2014), Zbigniewa Herberta ( „Pan Cogito szuka rady/ Mr Cogito Seeks Advice”, 2019) oraz Adama Zagajewskiego ( „Lotnisko w Amsterdamie/ Airport in Amsterdam”, 2016). Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 pod redakcją Ryszarda Krynickiego Projekt okładki Joanna Rusinek
x
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj