Okładka książki Tłumacz rzeczy

Tłumacz rzeczy

wysyłka: niedostępny
ISBN: 978-83-8015-502-2
EAN: 9788380155022
oprawa: Twarda
format: 22,8x33 cm
język: polski
liczba stron: 72
rok wydania: 2020
(1) Sprawdź recenzje
Wpisz e-mail, jeśli chcesz otrzymać powiadomienie o dostępności produktu
40% rabatu
29,86 zł
Cena detaliczna: 
49,99 zł
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 29,97

Opis produktu

Kolejna książka twórcy internetowego komiksu xkcd i autora What If? A co gdyby?, pierwszej pozycji na liście bestsellerów New York Timesa, to zbiór schematów i opisów błyskotliwie – i prosto! – objaśniających wszystko od reaktorów jądrowych po długopisy Czy kiedykolwiek próbowałeś dowiedzieć się o czymś niesamowitym czegoś więcej, ale jedyne, na co trafiłeś, to niezrozumiały żargon? Z pomocą przychodzi Randall Munroe. W książce używa on jednobarwnych rysunków i raptem tysiąca (czy raczej “dziesięciu setek“) najpowszechniejszych słów, by objaśnić niektóre z najciekawszych na świecie rzeczy, w tym: radiowo-cieplne pudełka na jedzenie (mikrofalówki) wysokie drogi (mosty) budynki komputerowe (centra przetwarzania danych) wspólny dom poza Ziemią (Międzynarodową Stację Kosmiczną) inne ziemie wokół słońca (Układ Słoneczny) duże płaskie kamienie, na których żyjemy (płyty tektoniczne) kawałki, z których wszystko jest zbudowane (układ okresowy pierwiastków) samoloty z kręcącymi się skrzydłami (śmigłowce) pudła, które dają ubraniom lepszy zapach (pralki i suszarki) worki wewnątrz Ciebie (ludzkie organy). Jak one działają? Skąd się wzięły? Jak wyglądałoby życie bez nich? I co by się stało, gdybyśmy je otworzyli, podgrzali, schłodzili, skierowali w inną stronę albo nacisnęli ten tu przycisk? W Tłumaczu rzeczy Munroe podaje odpowiedzi na te pytania i na wiele innych. Ta zabawna, ciekawa i zawsze zrozumiała książka jest dla każdego – od 5 do 105 roku życia – kto kiedykolwiek zastanawiał się, jak i czemu to i owo działa.

Recenzje:

✖ Opinia niepotwierdzona zakupem
autor: Sebastian Czapliński
Randall Munroe jest autorem „What If? A co gdyby?” – pierwszej pozycji na liście bestsellerów New York Timesa – naukowego bloga z pytaniami i odpowiedziami What If i popularnego komiksu internetowego „xkcd”. Autor był robotykiem w NASA, ale w 2006 roku odszedł z Agencji Kosmicznej, żeby zawodowo poświęcić się rysowaniu komiksów w internecie, by utrzymywać się ze sprzedaży koszulek, grafik, plakatów i książek „xkcd”. Lubi kolacje przy świecach i długie, a nawet bardzo długie spacery plażą. Randall Munroe mieszka w Massachusetts.*

Coraz częściej powstają książki popularnonaukowe, które wyjaśniają różne trudne zagadnienia, np. językowe czy te związane z nauką w prosty, przystępny dla większości ludzi sposób. Czy są nam one potrzebne? Czy przypadkiem tematy nie zostały już dawno wyczerpane?

Używasz w życiu codziennym pralek i suszarek? Przechodzisz przez mosty? A może uczysz się w szkole o Układzie Słonecznym czy anatomii człowieka? Ciekawi cię, jak działają windy i śmigłowce? W takim razie ta książka jest dla ciebie, ponieważ bardzo szybko i przystępnie wyjaśni działanie ci tychże rzeczy oraz kilkudziesięciu innych.

„Tłumacz rzeczy…” spodobał mi się, ponieważ wyróżnia się on spośród innych książek tego gatunku. Dlaczego? Otóż każde zagadnienie zostało opisane przez dziesięć setek słów (czyli tysiąc). Ponadto mamy tutaj estetycznie wykonane schematy. No i ten język… Nie jest on na siłę przesycony „trudnymi” słowami, aby nadać jakiś poważniejszy charakter czy pokazać, iż autor jest elokwentny.

Ta książka oraz podobne do niej (Mówiąc Inaczej, Nic bardziej mylnego itp.), gdyż podręczniki szkolne nie zawsze mówią o rzeczach bardzo ważnych (a jeśli tak to często w sposób zagmatwany), a nauczyciele nie mogą też na każdy temat poświęcić wielu godzin lekcyjnych, bo trzeba zrealizować materiał. Te utwory są wybawieniem.

Najbardziej zaciekawiło mnie omówienie działania smartfona, bo na co dzień go używam, a nigdzie nie mogłem znaleźć w miarę prostego opracowania na jego temat. Autor nie używa fachowych słów (pudełko z prądem (bateria), dziura na prąd (miejsce, do którego podpinamy ładowarkę) czy komputer do ręki (smartfon)).

Jedynym minusem tego dzieła jest nieporęczność, ponieważ jest ono formatu A4 oraz ma obwolutę, co nie jest zbyt wygodne, gdy się czyta, dlatego lektura książki może być niewygodna w autobusie czy pociągu.

Wewnątrz książki znajduje się plakat, zaś na końcu spis tysiąca słów, których ludzie używają najczęściej.

Podsumowując: polecam przeczytać ten utwór wszystkim tym, którzy są głodni wiedzy. Jest to godna uwagi książka, która może być idealnym prezentem dla osób mających co najmniej dwanaście lat.

Za przekazanie egzemplarza do recenzji dziękuję Wydawnictwu Czarna Owca.

Tytuł: „Tłumacz rzeczy. Złożone sprawy w prostych słowach”
Tutuł oryginału: „Thing Explainer. Complicated Stuff in Simple Words”
Autor: Randall Munroe
Wydawnictwo: Czarna Owca
Przełożył: Jeremi K. Ochab
Korekta: Beata Wójcik
Projekt okładki: Brian Moore, Randall Munroe
Projekt wnętrza: Christina Gleason
Wydanie: I
Oprawa: twarda (z obwolutą)
Liczba stron: 60
Data wydania: 26.11.2016
ISBN: 978-83-8015-502-2


* Źródło – książka.
x
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj