Okładka książki Studium porównawcze nad kategorią semantyczno...

Studium porównawcze nad kategorią semantyczno...

wysyłka: 48h
ISBN: 9788322619384
EAN: 9788322619384
oprawa: oprawa: broszurowa
format: 243x176 mm
liczba stron: 312
rok wydania: 2010
(0) Sprawdź recenzje
19% rabatu
22,86 zł
Cena detaliczna: 
28,35 zł
DODAJ
DO KOSZYKA
dodaj do schowka
koszty dostawy
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 22,80

Opis produktu

Celem opracowania - będącego drugim tomem Studium porównawczego nad kategorią semantyczno-słowotwórczą "Aktionsarten" w języku rosyjskim i polskim - jest zbadanie sposobów przekładu czasowników z formantami modyfikacyjnymi z języka rosyjskiego na polski i z języka polskiego na rosyjski. Autorka najpierw podjęła próbę wyznaczenia odpowiedników tekstowych rosyjskich Aktionsarten w języku polskim. Materiał badawczy zaczerpnęła z tekstów rosyjskiej literatury pięknej XX-wiecznej, tłumaczonych na język polski. Kierunek postępowania badawczego przebiegał zatem od tekstu rosyjskiego zawierającego czasowniki należące do rodzajów akcji, dla których określono odpowiedniki tłumaczeniowe w przekładach na język polski. W celu konfrontacji wniosków płynących z analizy materiału rosyjsko-polskiego autorka przeprowadziła również badania w kierunku odwrotnym - polsko-rosyjskim. W tym celu przebadała XX-wieczne polskie teksty artystyczne oraz ich przekłady na język rosyjski. Uwzględniała indywidualne cechy języka tłumaczy oraz możliwość rozmijania się tekstu przekładu z tekstem oryginału przy zachowaniu relacji ekwiwalencji Jadwiga Stawnicka, profesor doktor habilitowany, profesor zwyczajny w Zakładzie Socjolingwistyki i Społecznych Praktyk Komunikowania Instytutu Języka Polskiego, kierownik Studiów Podyplomowych Negocjacji Kryzysowych na Uniwersytecie Śląskim specjalność Negocjator Służb Mundurowych, autorka ponad 160 publikacji, w tym 12 monografii naukowych, a wśród nich 7-miu monografii poświęconych tematyce funkcjonowania Policji, ze szczególnym uwzględnieniem komunikowania kryzysowego, bezpieczeństwa, a także badań konfrontatywnych z zakresu językoznawstwa, członek Towarzystw Językoznawczych (m.in. Slavic Linguistics Society, Gesellschaft fr Sprache & Sprachen, European Association for Security, Współpracownik i Ekspert Transdyscyplinarnego Centrum Badania Problemów Bezpieczeństwa im. prof. K. Bogdańskiego w Siedlcach Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach). Realizowane projekty badawcze: Trajektoria przemian kultury organizacyjnej w Policji oraz jej wpływ na proces zarządzania wiedzą w Policji; Strategia marketingu narracyjnego w Policji. Nowoczesny wymiar kreowania wizerunku; Kryminalistyczny ślad językowy. Profilowanie nadawcy komunikatu; Analiza policyjnych aktów prawnych z perspektywy modalności deontycznej; Strategia komunikacji wewnętrznej w Policji; Komunikacyjny wymiar bezpieczeństwa a trójpoziomowość dyskursu kryzysowego w perspektywie negocjacyjnej. Organizator cyklu konferencji Komunikacja w sytuacjach kryzysowych. Przewodnicząca komitetów naukowych i uczestnik konferencji i seminariów poświęconych zagadnieniom komunikowania kryzysowego.

x
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj