|   Przekład prawny i sądowy
                            Autor:
                            
                                        Jopek-Bosiacka Anna
                            
                         
                        Wydawca: 
                                    Wydawnictwo Naukowe PWN
                        
                     wysyłka: niedostępny 
                            ISBN:
                            
9788301148546                            
                         
                            EAN:
                            
9788301148546                            
                         
                            oprawa:
                            
Miękka                            
                         
                            format:
                            
14.0x20.5cm                            
                         
                            język:
                            
polski                            
                         
                            Seria:
                            
                                            MITY I RZECZYWISTOŚĆ
                            
                         
                            liczba stron:
                            
254                            
                         
                            rok wydania:
                            
2021                            
                         (0) Sprawdź recenzje 35% rabatu38,34 zł Cena detaliczna:  59,00 zł 
                    dodaj do schowka
                 
                    koszty dostawy
                 Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 38,34 zł Opis produktuZasady bezpieczeństwa
                Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).
Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.
Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków.
             x   
            Uwaga!!!
         
            Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
         TAK NIE   
            Wybierz wariant produktu
         |